Efter utflykten till Kinesiska muren åkte vi till Silkesmarknaden som är sju våningar smockade med små bås (och även ett gäng mer riktiga butiker) där det krängs kläder, väskor, bälten, plånböcker, tyger, pärlor osv.
Prutandet på de här marknaderna är förstås smått absurt och kan exempelvis börja på runt 2500 kr och sluta på en dryg hundralapp. Jag köpte lite kläder men med tanke på att det är flyg och inte tåg på hemvägen gäller det att inte shoppa på sig alltför mycket.
Försäljerskorna, ofta kvinnor i 20-årsåldern, kör med ett gäng knep och repliker så det gäller att ha en arsenal med motknep. Bra knep är förstås att kolla hur lågt man kan gå i flera olika butiker innan man slår till samt att spela ut dem mot varandra och inte vara rädd för att lämna försäljerskan flera gånger under en och samma prutning.
Jag upptäckte även att man måste kolla sedlarna man får i växel noga eftersom en lyckades smyga med en 50-rubelsedel (värd ca 12 yuan) istället för en 50-yuansedel.
Vad gäller kläderna som säljs är de förstås kopior av originalen. Vissa kopior är bättre gjorda än andra men när det är svårt att skilja kopian från originalet är väl en 1/30-del av “originalpriset” troligen en okej deal.
I allmänhet förstår kineserna ganska lite engelska (ingen taxichaufför har förstått engelska hittills exempelvis) men på marknaden kunde alla engelska och vissa även ett gäng svenska ord som olika kläder och priser.
Vanliga uttryck (och deras ungefärliga egentliga betydelse) som försäljerskorna kör med samt lämpliga åtgärder:
- “You killing me!” – Vi börjar närma oss ungefär rätt tiopotens…
- “Ice cream for me!” – Hon vill krama ur ytterligare 5 yuan.
- “You are kidding me. Seriously, what is your last final price? Tell me when you have made up your mind.” – Du har troligen lagt ett något för lågt bud. Kan vara värt att försöka hålla sig kvar på den nivån ett tag till och även prova att gå därifrån.
- “Please, you are joking me. I buy from you.” – Kan vara svårt med din nivå, prova med gå-iväg-testet.
- “Why so tough? You black soul. I loose money.” – Vi börjar troligen närma oss smärtgränsen. Hänvisa till andra affärers priser, håll kvar ditt (förhoppningsvis) låga bud och prova att gå därifrån.